Tuesday, April 29, 2014

PACCHERI ALLA PEZZOGNA E PEPE ROSA - PASTA WITH RED FISH (PEZZOGNA) AND PINK PEPPER


INGREDIENTS FOR 4 PEOPLE :

2 pezzogne ​​500G
30 TOMATOES PACHINO
2 cloves of garlic
400 g of PACCHERI GRAGNANO
PINK PEPPER
WHITE WINE


When I find this wonderful fish of the sea at the fish I always have a flicker of joy ..
Its meat is among the most delicate and tasty , reminiscent of the lobster for its sweetish aftertaste

Put water on the stove for paccheri

Take the tomatoes and bake whole in a centrifuge in order to obtain the juice. with two pinches salt and leave aside

Take pezzogne ​​, squamatele and sfilettatele ( if you're lucky like me, someone will do it for you at the fish ) .

Take the head and bones and put them in a pan with a little water , cover and cook over low heat for 5 minutes, until the water will be well seasoned . Pull out the pulp with a fork that remains attached to the bone and under the head , and let the soup that you have created. Throw the rest .


Now in another pan Go and take the fillets and sear in a pan where you have previously made ​​lightly saute a clove of garlic and a small pinch of chili on low heat , being careful not to burn them.

( I do so for the garlic , I take it whole and crush it with the palm of your hand with the skin . This gives off its flavors but does not burn )

After you have seared the fillets skin side down , sfumateli with white wine . and rigirateli . Cook a few seconds and begin to remove the skin ( you will see that it comes off easily.)
Once you have removed all the skin , continue to cook eventually fade with another wine with a fork and begin to break the pulp until you have created a sort of creamed fish, you are going to spray with the stock that we had prepared previously .

Meanwhile, salted with 2, 3 pinches of salt and the crushed red pepper with your hands or with a Tritapepe

When the mixture is all mixed and compact, turn off the heat and pour the tomato juice that we had prepared previously . mix well and let it sit with a lid.

Go to decline paccheri , that if they are of good workmanship ( Gragnano) will have a firing of at least 13-15 min.

When you get about 5 min from the end of cooking time , turn on the low heat under the cream of sea bream , and begin to drain paccheri with a slotted spoon pouring it into the cream , leaving very wet .. go even add a couple of ladles of cooking water and continue to whisk until the end of cooking .

Go to Serve and garnish with a few whole pink peppercorns and a few leaves of fresh cilantro if you have it ..

Wishing you could also fill paccheri with the cream of fish!

Serve with a great Oppidum Moscato di Terracina Andrew
Bon appetit !

VERSIONE ITALIANA

INGREDIENTI X 4 PERSONE:

2 PEZZOGNE DA 500G
30 POMODORI PACHINO
2 SPICCHI D'AGLIO
400 G DI PACCHERI DI GRAGNANO
PEPE ROSA
VINO BIANCO


Quando trovo questo meraviglioso pesce del nostro mare in pescheria ho sempre un guizzo di gioia.. 
La sua carne è fra le più delicate e gustose, ricorda l'aragosta per il suo restrogusto dolciastro

Mettete l'acqua per i paccheri sul fuoco

Prendete i pomodori pachino e passateli interi in una centrifuga in modo da ottenerne il succo. salate con due pizzichi e lasciate da parte

Prendete le pezzogne , squamatele e sfilettatele (se siete fortunati come me, qualcuno lo farà per voi in pescheria).

Prendete la testa e le lische e mettetele in una padella con poca acqua, copritele e fate cuocere a fuoco lento per 5 minuti, fino a quando l'acqua sarà ben insaporita. Staccate con una forchetta la polpa che rimane attaccata alla lisca e sotto la testa, e lasciatelo nel brodetto che avete creato. Buttate il resto.


Adesso in un altra padella prendete i filetti  e andateli a scottare in una padella dove precedentemente avrete fatto soffriggere leggermente uno spicchio d'aglio e una piccola presa di peperoncino a fuoco lento, facendo attenzione a non bruciarli.

(Io per l'aglio faccio così, lo prendo intero e lo schiaccio con il palmo della mano con tutta la buccia. In questo modo emana i suoi sapori ma non si brucia)

Dopo aver scottato i filetti dalla parte della pelle , sfumateli con del vino bianco . e rigirateli . Fateli cuocere qualche secondo e cominciate a levare la pelle ( vedrete che viene via facilmente.) 
Una volta eliminata tutta la pelle,  continuate a cuocere eventualmente sfumando con altro vino e con una forchetta cominciate a spaccare la polpa fino a quando non avrete creato una sorta di crema di pesce, che andrete ad irrorare con il brodo che avevamo preparato precedentemente.

Nel frattempo, salate con 2 ,3 pizzichi di sale e sbriciolate il pepe rosa con le mani o con un tritapepe

Quando il composto sarà tutto amalgamato e compatto, spegnete il fuoco e versate il succo di pomodoro che avevamo preparato precedentemente. mescolate bene e lasciate riposare con un coperchio.

Andate a calare i paccheri, che se sono di buona manifattura ( Gragnano) avranno una cottura di almeno 13-15 min.

Quando sarete arrivati a circa 5 min dal tempo di cottura finale, riaccendete il fuoco basso sotto la crema di pezzogna , e cominciate a scolare i paccheri con un mestolo bucato versandoli nella crema, lasciandoli molto umidi.. andate anche aggiungere un paio di mestoli di acqua di cottura e continuate a mantecare fino a fine cottura.

Andate ad impiattare, guarnendo con qualche grano di pepe rosa intero e qualche fogliolina di coriandolo fresco se lo avete.. 

Volendo potreste anche riempire i paccheri con la crema di pesce!

Accompagnate con un ottimo Oppidum Moscato di Terracina Sant'Andrea
Buon appetito!


Sponsored by Polaris Video Service





RED TUNA WITH SESAME CRUST AND TROPEA RED ONION IN BALSAMIC VINEGAR REDUCTION (Tonno Rosso Scottato in Crosta di Sesamo Con Cipolla Rossa carammellata in riduzione di aceto balsamico)


INGREDIENTS:

500g fresh red tuna Belfagò
1/2 red onion of Tropea
1 tablespoon brown sugar
1/2 cup balsamic vinegar
Balsamic vinegar reduction
Sesame 
Salt

This is a simple and tasty recipe to enjoy fresh tuna. 
Unfortunately, it is a food increasingly difficult to find primarily because of overfishing that has been made ​​in recent years but that little can go back on our tables without remorse or Spanish Belfagò since the company began to market it from the farms to the sea which guarantee the freshness of the product, the respect for the animal and the right ratio of fat (for more info read  http://www.longino.it/tag/balfego/ )

Prepare the onions carammellate making simmer in a small pan after cutting it into slices not too thin julienne strips with the balsamic vinegar and brown sugar. After all the liquid has dried turn them off and let them rest

So take your lovely tuna steak, cut with a thickness of about 1 cm on both sides and sprinkle with sesame, creating a sort of breading and lightly press it

Preheat for 5 min. a frying pan or griddle pan and sprinkle with a pinch of salt (preferably Hawaiian red salt).Seared tuna steak quickly for about 10 seconds then remove it, place it on a plate, add salt plate again and wait a few seconds before putting it back on the other side for another 10 seconds.

Prepare the dish on a bed of arugula washed, place the steak over and garnish with onions carammellate.Finally decorated with a drizzle of balsamic vinegar reduction.

Bon appetit!



INGREDIENTI:

500g Tonno Rosso Belfagò freschissimo
1/2 Cipolla Rossa di Tropea
1 cucchiaio Zucchero di Canna
1/2 bicchiere Aceto balsamico
Riduzione di aceto balsamico
Sesamo 
Sale

Questa è una ricetta semplice e gustosa per gustare il tonno fresco. 
Purtroppo è un alimento di sempre più difficile reperibilità soprattutto a causa della pesca intensiva che è stata fatta negli ultimi anni ma che da poco può tornare sulle nostre tavole senza rimorsi ovvero da quando l'azienda spagnola Belfagò ha cominciato a commercializzarlo dai sui allevamenti a mare che garantiscono la freschezza del prodotto, il rispetto dell'animale e il giusto rapporto di grasso ( per maggiori info leggete http://www.longino.it/tag/balfego/)

Preparate le cipolle carammellate facendole stufare in una piccola padella dopo averle tagliate in fettine a julienne non troppo sottili con l'aceto balsamico e lo zucchero di canna. Dopo che tutto il liquido si è asciugato spegnetele e lasciatele riposare

Quindi prendete il vostro bel trancio di tonno ,tagliato con uno spessore di circa 1 cm e cospargetelo su entrambi i lati di sesamo, creando una sorta di panatura e pressandolo leggermente

Preriscaldate per 5 min. una padella o piastra antiaderente e cospargetela di un pizzico di sale (meglio se sale rosso delle Hawaii) . Scottate velocemente il trancio di tonno per circa 10 secondi poi rimuovetelo , appoggiatelo su un piatto, salate nuovamente la piastra e aspettate qualche secondo prima di rimetterlo per altri 10 secon dall'altro lato.

Preparate su un piatto il letto di rucola lavata , disponete il trancio sopra e guarnite con le cipolle carammellate. Decorate infine con un filo di riduzione di aceto balsamico.

Buon appetito!




RAVIOLI WITH PUMPKIN CREAM - VELLUTATA DI ZUCCA



INGREDIENTS: 
300g of pumpkin 
2 carrots 
1 potato 
Fresh Sage 
Parmesan 
Salt 

The pumpkin soup is a creamy perfect in autumn evenings that adapts to different uses, but can also be eaten by itself with a chopped walnuts or pistachios for example. 
I I used to dress the spinach and ricotta ravioli: the contrast was exciting, in both taste and color once opened the ravioli. 
Proceed as follows: Place in a pan with 500ml cold water 2 carrots, 250g pumpkin and a potato cut into cubes, bring to a boil and cook for about 15 minutes with the lid. 
When they are ready, you begin to blend them with a blender, continuing to make them simmer without a lid until you get the desired creaminess mixing. 
Meanwhile, add 2 sage leaves and half a teaspoon of salt. 
Once the creamy is ready, turn off the heat and stir in parmesan cheese to taste (no exaggeration) 
The velvet is ready, it can be enjoyed either alone or like dressing for a risotto or ravioli 
To give a touch of class, sprinkle of ground cinnamon

INGREDIENTI:

300g di Zucca
2 Carote
1 Patata
Salvia fresca
Parmigiano
Sale


La vellutata di zucca è un composto cremoso perfetto nelle serate autunnali che si adatta a diversi impieghi, ma può anche essere gustato da solo con una granella di noci o pistacchi per esempio.
Io l'ho usato per condire dei ravioli ricotta e spinaci: il contrasto è stato esaltante, sia al gusto che cromatico una volta aperti i ravioli.

Procedere nel seguente modo: mettete in una pentola con 500ml acqua fredda 2 carote, 250g di zucca e una patata tagliata a cubetti, portate ad ebollizione e cuocete per circa 15 min con il coperchio.
 Quando saranno lesse, cominciate a frullarle con un minipimer, continuando a farle sobbollire senza coperchio fino ad ottenere la cremosità voluta mescolandole.
Intanto aggiungete 2 foglie di salvia e mezzo cucchiaino di sale.

Una volta ottenuta la cremosità, spegnete il fuoco e mantecate con parmigiano a piacere (senza esagerare)

La vellutata è pronta, potrete gustarla sia da sola oppure potreste condirci un risotto o dei ravioli

Per dare un tocco di classe, spolverizzate della cannella macinata .



EATALY ROME: LOVE AND HATE.

Eataly : amore e odio. Ne parlo su Agrodolce.it

Best restaurant in Rome and Italy - La mappa dei miei ristoranti preferiti di Roma, d'Italia e non solo

The best restaurant in Rome and Italy, and also where to shop fine food.


COOKING LESSONS AT YOUR HOME IN ROME

Do you want to taste the real Italian Cooking?

Are you living in Rome?

I can help you: cooking lessons for dummies at your home or in my home.

Contact me on email maxsilly@gmail.com



Max

The Best Porchetta in Rome - La migliore porchetta di Roma

The list of best Porchetta in and near Rome

Ponte

http://www.agrodolce.it/2014/04/08/porchetta-migliori-produttori/

The best Doner Kebab in Rome - I migliori Kebab di Roma

My personal best list of Kebab in Rome on Agrodolce.it

If you like Kebab, don't miss it!



la mia classifica personale dei migliori kebab in Roma su Agrodolce.it

Se vi piace il Kebab,  non ve li dovete perdere!

http://www.agrodolce.it/2014/04/24/5-kebab-provare-roma/

Salt Lake Risotto with Ginger - Risotto allo Zenzero su Lago Salato

This recipe was created for a little case and , as often happens in the kitchen, gave extraordinary results.

The basic idea was to recover the cooking water to a soutdi mussels, because it is often the best part of questopiatto and that, despite the mandatory shoe , always advances

Very important , I used the mussels in the Lake of Paola, near Sabaudia , because they have a lower salinity

In case you use mussels from different backgrounds , or you are not sure , diluted with at least one third of the water

It ' simple , but it will make a great impression at a dinner of fish, without a big investment

You can do it with or without mussels, and perhaps it is no longer funny , you intrigue your guests the flavor of the dish , without showing it

You can use the sout doing 2 dishes as an appetizer with a few Euros ;)

INGREDIENTS FOR 4 PEOPLE

Superfine rice ( Carnaroli Rome , Vialone , etc. .. ) 400gr
1kg fresh mussels
Fresh Ginger q.b.
extra virgin olive oil
garlic

Take the mussels , clean them by removing the stringy remains, and with a steel wool of all impurities
Take a tall container with a lid, then brown the garlic lightly in olive oil ( a coffee cup )
Then add all the mussels , close with the lid open and fire up doing all molluscs (3-4 minutes)
After a few minutes add half a glass of white wine, always covering with the lid
When all the mussels are open, turn off the heat and strain the broth from the mussels ( the best way is to eat them right away ! )
MUSSELS SALT NOT EVER !
Prepare another pot from the edges quite high and possibly non-stick
Put a round of oil , just warm and pour all the rice dry . Toast for a few minutes, and before it changes color, you are going to fade with all the broth from the mussels that there is advanced.
Once the broth , add a couple more glasses of hot water .
This is the hardest part , because you will have to assess the degree of salinity of the mussel broth that the amount of water needed to finish cooking the rice . The dosage regimen should be evaluated right but always with your eyes
If the water seems too much , let it fade without a lid , stirring often
If it is too low , add
Remember to NOT salt the rice , as the mussel broth is already very salty!

When the rice is finished cooking (15-18 min depending on the quality ), turn , and go stir in the grated fresh ginger . The amount depends on your taste , try and decide .
Stir well , and serve on the wave plate, going to a portioning scoop of rice in the center of the plate and knocking from underneath with one hand to make it crush

The advice is to not add the mussels to the pot, because their flavor will still be there, but if you really want to place one or two open as a garnish

Or prepare a seal with the ginger and let it effect your guests something extra ;)

It will be a rice -looking elegant and unexpected flavor !

ITALIAN VERSION

Questa ricetta nasce un pò per caso e ,come spesso accade in cucina, ha dato risultati straordinari.

L'idea di base era quella di recuperare l'acqua di cottura di un soutè di cozze, perchè spesso rappresenta la parte migliore di questopiatto e che , nonostante la scarpetta obbligatoria ,avanza sempre

Molto importante, ho utilizzato le cozze del Lago di Paola, vicino Sabaudia, perchè hanno una salinità minore

Nel caso usiate cozze di differente provenienza, o non siate sicuri, diluite almeno con 1/3 di acqua

E' semplicissima, ma vi farà fare un figurone in una cena di pesce, senza un grosso investimento

La potete fare con o senza cozze, e forse proprio senza è più divertente, potrete incuriosire i vostri commensali sul sapore del piatto, senza mostrarglielo

Potrete usare il soutè come antipasto facendo 2 piatti con pochi euro ;)

INGREDIENTI X 4 PERSONE

Riso Superfino (Carnaroli, Roma, Vialone,etc..) 400gr
Cozze fresche 1kg
Zenzero q.b.
Olio EVO
aglio

Prendete le cozze, pulitele levando la parte filamentosa che rimane, e con una paglietta di metallo da tutte le impurità
Prendete un recipiente alto con coperchio , fate dorare leggermente dell'aglio in olio extravergine d'oliva ( una tazzina da caffè)
Poi unite tutte le cozze , chiudete con il coperchio e a fuoco alto fate aprire tutti i molluschi ( 3-4 minuti)
Dopo un paio di minuti aggiungete mezzo bicchiere di vino bianco , sempre coprendo con il coperchio
Quando tutte le cozze saranno aperte, spegnete il fuoco e filtrate il brodo dalle cozze ( il modo migliore è mangiarle subito!)
NON SALARE MAI LE COZZE!
Preparate un altra pentola dai bordi abbastanza alti e possibilmente antiaderente
Mettete un giro d'olio, e appena caldo versate tutto il riso a secco. Fatelo tostare per un paio di minuti, e prima che cambi colore , andate a sfumare con tutto il brodo delle cozze che vi è avanzato.
Una volta terminato il brodo, aggiungete ancora un paio di bicchieri di acqua calda.
Questa è la parte più difficile, perchè dovrete valutare sia il grado di salinità del brodo di cozze che la quantità di acqua necessaria a terminare la cottura del riso. Le dosi indicate dovrebbero essere giuste ma valutate sempre con i vostri occhi
Se l'acqua vi sembra troppa, lasciate sfumare senza coperchio, mescolando spesso
Se è troppo poca, aggiungetela
Ricordatevi di NON salare il riso, poichè il brodo di cozze è già molto salato!

Quando la cottura del riso sarà terminata (15-18 min a seconda della qualità) spegnete, ed andate a mantecare con lo zenzero fresco grattuggiato. La quantità dipende dal vostro gusto, assaggiate e decidete.
Mescolate bene , e servite all'onda su piatto piano, andando a porzionare un mestolo di riso al centro del piatto e battendo da sotto con una mano per farlo schiacciare

Il consiglio è di non aggiungere le cozze al piatto, perchè il loro sapore sarà comunque presente, ma se proprio volete mettetene una o due aperte come guarnizione

Oppure preparate una guarnizione con lo zenzero e lasciate l'effetto sorpesa ai vostri ospiti ;)

Ne verrà un riso dall'aspetto elegante e dal sapore insospettato!

Fatemi sapere.

Max

Sponsored by Polaris Video Service


Friday, March 21, 2014

La Dolce Vita e la Grande Bellezza romana

Se vi capita, fate un giro da queste parti, e non fatevi spaventare dalla fama della via: questo è un posto dove lavorano persone vere con cultura e passione per il cibo ed il buon bere, e ogni centesimo che spenderete ve lo sarete goduto fino in fondo

R Cocktail Bar at Hotel Majestic

http://www.agrodolce.it/2014/02/28/dolce-vita-hotel-majestic/